Когда я стала заниматься изучением этой темы углубленно, я поняла, что хотела бы исследовать тему депортации не с исторической точки зрения. Ведь работ исторического характера о депортации калмыков в Сибирь было немало, все историки апеллировали фактами, цифрами об операции «Улусы», куда выслали и т.д. Я же хотела посмотреть на эту трагедию с другой стороны, ведь цифры и факты не всегда могут передать ужасы и человеческие аспекты трагедии. Мне хотелось анализировать и собирать именно воспоминания депортированных, я хотела дать им голоса. Чтобы через их интервью все могли бы услышать калмыков, подвергшихся депортации, узнать о чудовищных испытаниях, трудностях выживания в совершенно другой местности, во всех смыслах. И я решила, что как культуролог (именно такая у меня специальность) могу проводить такие исследования, применяя метод Oral History.
Работая с этой темой, безусловно, я изучала исторические материалы, литературу, посвященную ей. Иначе невозможно заниматься исследованием такой темы. Вначале моего профессионального пути, а занимаюсь я исследованием памяти о депортации уже 12 лет, мне было непросто апробировать результаты своей работы, то есть выступать на конференциях. Во-первых, мне самой было сложно говорить о тяжелых моментах в воспоминаниях участников событий 1943 года: какой тяжелой была дорога в Сибирь, как люди выживали на местах спецпоселений, как приходилось добывать еду, какие сложности были в адаптации. Все эти травматические события непросто озвучивать перед чужой широкой аудиторией. К тому же мне приходилось делиться личными исследованиями, историей своей семьи. Во-вторых, сложность заключалась в том, что несмотря на то, что на конференциях находится академическая аудитория, неэтичные вопросы все же могут быть. К ним нужно быть всегда готовой. Но со временем, когда за плечами уже много выступлений, разговоров на эту тему, ты уже становишься более стойкой к различным провокационным вопросам.
Но одно остается неизменным - тяжело брать интервью у депортированных калмыков, поскольку люди рассказывают, делятся своими сокровенными тяжелыми воспоминаниями, и невольно, пропускаешь все через себя. Невозможно оставаться равнодушной к услышанному. Когда мои родители рассказывают о Сибири, о своем детстве, о том, как их родители растили в суровых условиях, невозможно остаться равнодушной к услышанному. В нашей семье мы говорим о депортации, родители делятся воспоминаниями, просматриваем сибирские фотографии.
Несмотря на то, что прошло более 80 лет со дня этой трагической даты, многим депортированным калмыкам все еще тяжело вспоминать о ссылке. На моем опыте были моменты, когда респонденты отказывались разговаривать, поскольку вспоминать о ссылке нелегко. К сожалению, тех, кто был участником операции «Улусы» осталось очень мало, уходит уже то поколение, которое родилось в Сибири. Их называют дети Сибири. Мне бы не хотелось говорить, что память уходит вместе с этим поколением, но, к сожалению, это происходит. В республике память о депортации сильна, проводят мероприятия, митинг - реквием на мемориальном комплексе «Исход и возвращение». Но хотелось бы, чтобы о депортации нашего народа вспоминали не только раз в году. Для того, чтобы эта память была жива, необходимо чтобы молодое поколение по возможности спрашивало своих родных о тех годах. Прочитать в интернете - это одно, а живой разговор с родными - совсем другой пласт знаний. Вы сможете пронести через себя их рассказы, сможете больше проникнуться ими.
Два года назад я создала телеграм - канал «Память о депортации калмыков в Сибирь». Эта мысль у меня возникла после вечера памяти, который был организован в Музее истории ГУЛАГа. После встречи мы разговаривали с участниками вечера, и в результате этого я поняла, что не хватает пространства, площадки, хоть и в цифровом виде, где будет собрана информация о депортации калмыков: литература, статьи, видеоконтент, сибирские песни, все, что касается этой темы. Также я стала проводить онлайн-встречи, где мы обсуждали разные тексты по этой теме, чтобы больше узнать, понять. Ведь в ходе дискуссий рождаются мысли, идеи. Именно для этого существует этот канал, чтобы люди узнавали, делились.
Хочется верить, что через следующие 80 лет память о депортации будет передаваться и будет жить. Хранителями и носителями этой памяти является каждый из нас.